Слово «есть» не должно употребляться русскими мужчинами. Таким советом поделилась с профессор факультета филологических наук НИУ ВШЭ Мира Бергельсон.
Эксперт отметил, что, по мнению писателя Виталия Бианки и его коллеги Константина Чуковского, употребление этого слова в повседневном разговоре является признаком шепелявости. В то же время выражение «есть» имеет стилистические ограничения – оно не употребляется от первого лица.
"Мужчинам его использовать не пристало. А все потому, что это слово имеет значение раболепия или жеманства", - подчеркнул Бергельсон.
Профессор пояснил, что это слово также указывает на социальную иерархию, то есть его использование предполагает, что нижестоящий в разговоре обращается к вышестоящему - это подчеркивает дистанцию между собеседниками. При общении с женщинами и детьми выражение также недопустимо, поскольку в современном мире люди стремятся к горизонтальной и уважительной системе общения.
"Может быть, сейчас некоторые бабушки употребляют это слово по отношению к внукам, но это уже определяется индивидуальной нормой. Говоря дочери, заслуживает ли сегодня мороженого мой младший внук, я точно не скажу: "Он хорошо поел, ничего страшного", а скорее: "Он хорошо поел, поехали", - добавила специалист.
Филолог Григорьев: Слова «вайб» и «кринюля» остаются популярными среди зумеров
Ранее нижняя палата Федерального Собрания РФ поддержала идею запрета продажи чипсов детям. Так считает первый заместитель председателя комитета Госдумы по охране здоровья Леонид Огул.