Подсчет слов в «Войне и мире» Льва Толстого доказал абсолютную необоснованность утверждений о преобладании иностранной речи, заявила официальный представитель МИД Мария Захарова.
В дипломатическом ведомстве отреагировали на резонансное заявление бывшего директора ГМИИ имени Пушкина Елизаветы Лихачевой, сообщает . Ранее искусствовед заявлял, что великий эпос якобы наполовину состоит из французских слов и имеет лишь косвенное отношение к русскому наследию.
"В первых главах использование французского языка достигает 20%, затем его практически нет. Неравнодушные подсчитали, что в тексте 478 458 слов, на французском языке - 15 040", - написала Мария Захарова.
По ее словам, доля иностранной речи составляет всего около 3,31%.
Представитель министерства подчеркнул, что даже с точки зрения простой арифметики книгу невозможно вычеркнуть из российского наследия. Она добавила, что использование иностранного языка было необходимо автору, чтобы погрузить читателя в историческую атмосферу. Это отражало тотальную франкофонию дворянства того времени в ущерб родным традициям.
Как писала газета ВЗГЛЯД, искусствовед Елизавета Лихачева обсудила взаимодействие музеев со зрителями на международном симпозиуме.
Новая масштабная экранизация романа Льва Толстого «Война и мир» выйдет в прокат в 2027 году.
В мае Мария Захарова заявила о готовности украинских властей судить писателя Михаила Булгакова.