НовГУ собрал полный текст преданий об иконе Божией Матери «Знамение»

4 просмотров
НовГУ собрал полный текст преданий об иконе Божией Матери «Знамение»

Профессор Новгородского государственного университета впервые опубликовал полный текст рукописи 1761 года, содержащей сказание о чудесах главной святыни Великого Новгорода – иконы Божией Матери «Знамение». Текст, который на протяжении почти 170 лет оставался известен специалистам лишь в парафразах и фрагментах, теперь доступен полностью, рассказали "Газете.Ру" в НовГУ.

"Рукопись, о которой идет речь, хранится в Отделе письменных источников Новгородского государственного объединенного музея-заповедника. Она поступила туда в 1859 году от неизвестного дарителя, который передал ее священнику Павлу Тихомирову, исследователю новгородских древностей. Он сразу понял ценность находки, использовал ее в своих работах об иконе и Знаменском соборе, но так и не опубликовал полный текст - ограничился пересказом и отдельными отрывками", - рассказал автор работы, профессор Дарья Терешкина.

После Павла Тихомирова за эту задачу никто не взялся. В результате на протяжении более полутора веков важный исторический источник оставался, как выражаются эксперты, известным, но недоступным. Исследователи цитировали его из Тихомирова, но не могли напрямую работать с оригиналом, а значит, не имели возможности ни проверить точность цитат, ни провести полноценный текстовый анализ.

Эту проблему решила Дарья Терешкина. Она основала его на физической рукописи из коллекции музея — 24 листах бумаги, написанных рукописным шрифтом двумя разными почерками.

"Бумага рукописи разного сорта, с филигранью типа "Комерц-колегии" (около 1737 г.), а переплетный лист содержит нижнюю часть филиграни "Про отечество" начала XIX века. Текст основного почерка хорошо читается, со знаками препинания, почти без ошибок. Почерк № 2 может быть более ранним, менее читабельным, более небрежным, буквы "е" и "е" в большинстве случаев не различимо», — сказала Терешкина.

Ценность публикации выходит за рамки простого введения источника в обращение. Монографические сборники, целиком посвященные чудесам одной иконы, — большая редкость. Теперь, после публикации, этот источник открыт для всех исследователей — историков, филологов, искусствоведов и всех, кто интересуется духовной культурой средневекового Новгорода.

Ранее неизвестный перевод средневекового текста Толкина был найден в Оксфорде.