При этом каждый десятый считает, что все понятно и без перевода.
Большинство опрошенных россиян поддерживают это требование. 64% уверены, что русский язык должен использоваться в публичном пространстве, а еще 18% скорее поддержат эту меру, если она будет применяться без эксцессов. 6% респондентов занимают нейтральную позицию, а 12% относятся к нововведению скорее негативно, считая его ненужной бюрократией.
Чаще всего англицизмы без перевода раздражают людей именно там, где у них формируется первое впечатление о месте. Подобные надписи на вывесках магазинов, кафе и салонов вызывают дискомфорт у 44% респондентов. Еще 17% отмечают раздражение, сталкиваясь с иностранными словами на ценниках, вывесках, вывесках и другой информации, например, в торговом зале, а 14% - в названиях услуг и разделов на сайтах компаний. 7% респондентов недовольны упоминаниями в рекламных материалах и баннерах, а 18% говорят, что спокойно относятся к англицизмам и не видят в них проблемы.
72% россиян считают, что из нового закона не должно быть исключений и что иностранные слова следует по возможности заменять везде. При этом 12% готовы разрешить использование английских терминов в финансовых и сервисных форматах — например, для обозначения уже привычных слов «кэшбэк» или «бонус». Еще 8% считают приемлемыми англицизмы в сообщениях об акциях и специальных предложениях: также уже привычное «sale» — распродажа, «аутлет» как магазин со скидками. 6% оставили бы секторы моды, развлечений и образа жизни без вмешательства. К доставке, логистике и сервисным уведомлениям отношение более строгое — здесь иностранные термины поддержали лишь 2% пользователей.
По мнению респондентов, наибольшие трудности с обилием английских слов на вывесках и в городской навигации испытывают люди с наименьшим языковым опытом. 48% прямо говорят, что больше всего страдают те, кто не говорит по-английски. Еще 35% выделяют пожилых людей и пенсионеров, а 5% выделяют родителей с маленькими детьми, которым приходится дополнительно объяснять ребенку смысл надписей. Туристов и приезжих из регионов или глубинки 2% назвали наиболее уязвимой группой, при этом каждый десятый (10%) уверен, что без перевода им все понятно и подобные знаки не создают реальных затруднений.
Опрос проводился на ресурсах медиахолдинга Rambler&Co с 26 февраля по 5 марта 2026 года, в нем приняли участие 11 153 интернет-пользователя.