Необычный предмет уже много веков популярен в Азии. Подробнее о нем читайте в статье «».
Это изделие из бамбука в разных странах называется по-разному, но суть везде одна и та же. В Китае его называют жу фучжэнь, в Японии чикуфуджин, в Корее чукбуин, во Вьетнаме чук фу нянь. На всех этих языках имя переводится примерно одинаково – «бамбуковая жена».
Название прижилось, потому что летними ночами мужчины обнимали именно этот предмет, а не своих жен. Оно передавалось от отца к сыновьям. Кстати, женщинам также полагалась отдельная, уменьшенная версия продукта под названием чукно. Но оно было доступно только семьям состоятельных граждан.
Изделие изготовлено из тонко нарезанных полосок бамбука, которые вручную сплетаются в полый цилиндр или изогнутый рулон. Оказывается, размером с человеческое тело.
Цель «бамбуковой жены» чисто практическая. Жаркий и влажный климат региона затрудняет сон. Отверстия в тканой конструкции позволяют воздуху свободно перемещаться по телу и помогают передавать тепло коже. Спящий обхватывал цилиндр руками и ногами примерно так же, как обнимал бы другого человека, и за счет этого увеличивалась площадь поверхности, соприкасавшейся с прохладным воздухом. Изделие спасало мужчин от жары даже при температуре около 35 градусов и влажности до 95 процентов.
Почему в Корее возраст важнее имени?
Когда возникла эта традиция?
В Корее «бамбуковая жена» упоминалась уже в XIII веке, во времена династии Корё — уже тогда ее держали при себе во время сна на деревянных полах традиционных домов ханок. Качественная продукция изготавливалась вручную из лучшего бамбука, который выращивался в уезде Тамьян провинции Чолланамдо. Процесс был настолько трудоемким, что мастер успевал сплести не более одной-двух «бамбуковых жен» за раз, поэтому долгое время изделие считалось дорогостоящим товаром.
При чем тут голландцы?
В европейских и американских источниках XIX века один и тот же предмет получил совершенно другое название – «Голландская жена». Корни этого названия уходят в колониальную Индонезию. Подобный валик из капка или бамбука уже упоминается в малайско-голландском справочнике 1803 года. А в 1845 году швейцарский хирург и ортопед Морис Эдмон Мюллер описал его как «длинную круглую подушку, обеспечивающую прохладный и комфортный сон людям любого сословия и пола».
По одной из версий, английское название придумал британский генерал-губернатор Раффлз, который около 1811 года заметил спящих в обнимку с валиком голландских колонистов и иронично окрестил предмет «голландской женой». К 1830–1850-м годам это шуточное прозвище прочно закрепилось в путевых заметках английских и американских путешественников.
Продукт по-прежнему продается в Южной Корее, Индонезии и на Филиппинах. Но массовое распространение кондиционеров существенно снизило спрос на «бамбуковых жен».
Ранее мы рассказывали вам, почему мексиканцы кладут соль на язык перед едой.