Как в разных странах относятся к кошкам. Чтение отрывка из книги Натальи Резник «Человек среди кошек»

4 просмотров
Как в разных странах относятся к кошкам. Чтение отрывка из книги Натальи Резник «Человек среди кошек»

Издательство «Альпина Non-Fiction» опубликовало книгу Натальи Резник «Человек среди кошек: история близкого соседства».

На основе данных генетики и психологии животных автор исследует путь приручения кошек, объясняет, что на самом деле происходит в их загадочном сознании, и показывает, как строить с ними отношения как с равноправными партнерами. Резник описывает типы и особенности людей, у которых есть кошки, говорит о кошачьих темпераментах и ​​сравнивает любителей кошек и любителей собак.

С разрешения издательства публикуем отрывок о том, как относятся к кошкам в разных странах мира.

Япония: коты против администрации музея

Японцы, например, удивительные люди. Вот и надо придумать - посадить кота на цепь! Для тех, кто сейчас помнит «Лукоморье» Пушкина, поясняю: кот не посажен на цепь, как неправильно нарисовал художник Билибин, а ходит по ней. Цепь висит на ветвях дуба, и кот свободно ходит по ней. Хотя цепные кошки были и на Руси. В 1811 году известный Аракчеев писал своему другу Храповицкому: «Я перенял у вас эту весну и дал в моем Грузине строгий приказ — посадить всех кошек на привязь, чтобы дать моим садовым птицам больше свободы». К счастью, эти вопиющие случаи не получили широкого распространения.

Так, исследования, проведенные в Японии, показывают, что местные владельцы кошек менее сильно переживают связь своего питомца с семьей, чем владельцы собак, и реже считают его членом семьи. Для тех, кто не включает кошку в свою семью, это «домашнее животное» или «просто кошка». Японцы никогда не сравнивают свою кошку с человеком, никогда не ставят кошку выше собаки и считают кошек менее эмоциональными и интеллектуальными. При этом оценка эмоциональности и интеллекта кошки не зависит от того, считается ли кошка членом семьи. Эксперты из Киотского университета, проводившие это исследование, связывают обнаруженные различия с историей одомашнивания. В ходе длительного процесса отбора люди обращали внимание на собак, эмоции которых легко считываются. У кошек, как мы помним, отбор проводился только по признаку живучести.

Низкое мнение японцев о своих кошках приводит к ситуациям, которые вряд ли возможны в Европе. Таким образом, с лета 2016 года продолжается противостояние администрации городского художественного музея в Ономичи и двух котов, черного и рыжего, которые тщетно пытаются проникнуть в этот музей. Японцы дали животным имена (Кен-чан – черный и Го-тян – красный), открыли в музее сувенирную лавку, посвященную кошкам, посетители специально приходят посмотреть на любознательных четвероногих животных. История получила широкую огласку за пределами страны, однако кошек в музей до сих пор не пускают.

Точно так же японцы ломятся на небольшую железнодорожную станцию ​​Киши, которой «управляет» кот. Пассажиры глазеют на животное в кепке, но вряд ли отдадут должное его уму и эмоциональному богатству.

Европа: чувствительна к кошкам

Сравнивать азиатских владельцев кошек с европейскими сложно, поскольку исследователи из разных стран задают респондентам разные вопросы. Судя по всему, европейцы чаще приписывают животным человеческие эмоции. Британцы, например, находят в своих кошках радость, печаль, страх, гнев и удивление, а более 40% опрошенных - стыд и гордость.

О чувствах венгерских владельцев кошек мы узнали из исследования специалистов Университета Лоранда Этвёша в Будапеште. Они опросили 157 человек, вопросы касались взаимоотношений между людьми и кошками, а также социальных и когнитивных способностей кошек. Оказалось, что венгры стремятся понять свое животное и поэтому обращают внимание на знаки, которые помогли бы им понять его состояние и настроение. Они здороваются с кошками (не только своими), улыбаются им, разговаривают с ними, объясняют, что делать, а чего не делать. Эти люди уверены, что кот реагирует на эмоции хозяина, понимает, когда тот злится, старается подбодрить его и развеселить, когда ему грустно, реагирует на его улыбку, начинает играть, когда хозяин смеется, следит за его жестами и взглядами.

США: кот в библиотеке

Еще одним примером национальных особенностей является документальная история, рассказанная в книге "Дьюи. Кот из библиотеки, потрясший весь мир". Его написала библиотекарь Вики Майрон. В 1988 году котенка подбросили в публичную библиотеку в Спенсере, штат Айова. Пребывание кота в заведении необходимо было согласовывать с попечительским советом, аллергологом и другими ответственными лицами.

Кот Дьюи, конечно, не потряс мир, это обычное американское преувеличение, но он прославился на всю страну, хотя библиотека его никогда не рекламировала. "Они приехали из Юты, Вашингтона, Миссисипи, Калифорнии и разных других мест, которые можно было найти на карте. Пожилые пары, молодые пары, целые семьи. Многие путешествовали по стране и делали крюк на сто, а то и на двести миль, чтобы остановиться на день в Спенсере... Что все эти паломники надеялись здесь найти? Конечно, замечательный кот, но не менее замечательные кошки сидят бездомными в приютах по всей Америке. Почему все спешат сюда? Что их привлекает - любовь, мир, доброта, напоминание о простых радостях жизни Или они просто хотят провести время со звездой?»

Подобная история вряд ли могла произойти в России. В нашей стране кот просто жил бы в библиотеке без всякого одобрения и стал бы всеобщим любимцем, но уж точно не всероссийской знаменитостью. Кот в библиотеке – это очень мило, но вполне естественно.

Подписывайтесь на в Максе! Мы останемся на связи, несмотря на блокировки и сбои.

«Пулеметчик» и «сварливый»: какие птицы водятся на Дальнем Востоке